Crossroads of Ravens is the latest book in Andrzej Sapkowski's The Witcher series, but in terms of chronology, it's the first. It tells of a young Geralt, who takes to the road for the first time after leaving Kaer Morhen. Besides monster-slaying and dealing with the things that come with being a Witcher, the book also tells us why Geralt decided to name all his horses Roach.
Previous theories suggested that it was derived from the translation of the Polish word for a female horse, but it's unclear whether that was ever confirmed. However, now that the English translation of Crossroads of Ravens is out, it seems there's a specific instance that prompted Geralt to use the name for every horse.
As spotted by PC Gamer, the book contains the first instance where a horse was called Roach. However, in that part, it's not Geralt that uses the name, but a horse breeder from whom he tries to get a horse. There's a bit of setup required for this, which may contain minor spoilers for the book, so consider yourself warned.
On his journey, Geralt finds himself in a restaurant by the river, talking to someone about crayfish. However,...
